top of page

Proyecto de Colección y Archivo Poesía Migrante. Envío de poemas para 

 

DobleAEditores invita a participar de la convocatoria para el proyecto de archivo y colección de poesía migrante, a cargo de la poeta y ensayista Paula Cucurella.   Nuestra intención es difundir la poesía y el trabajo de poetas emergentes con obras inéditas, y publicar una antología de las obras seleccionadas de entre las enviadas, con fecha de publicación estimada para diciembre del 2023. En esta colección, tendremos como criterios la paridad de género, orientación sexual y étnica. Leeremos los trabajos de les participantes y no sus currículums para seleccionar los poemas, pues entendemos que el acceso a publicación se encuentra mediado, en gran parte, por relaciones de poder, discursos hegemónicos y circuitos literarios que excluyen a las identidades diversas o marginadas, y también a las económicamente limitadas. La constelación que da forma temática a esta serie de publicaciones se articula por los conceptos de migración, identidad inmigrante, desplazamiento forzado, exilio, y mestizaje de la lengua.

Envíos en este link

La ventana de recepción de poemas es hasta el 30 de septiembre, 2023.  Cualquier pregunta no dudes en contactar a Paula Cucurella por correo electrónico paulacucurella@gmail.com

 

Aceptaremos poesía escrita en español, inglés, o poesía escrita en y entre español e inglés, y español y lenguas nativas. 

Toda la información que nos provean les autores es confidencial. Sólo la editorial DobleAEditores y a la curadora de la colección, Paula Cucurella, podrán acceder a los nombres, información demográfica, y poesía de l@s contribuidor@s. Un comité de lectura ciega (lector@s de poesía que estarán a cargo de escoger un porcentage) de poesía tendrá acceso a los trabajos, pero no a la información personal ni demográfica de l@s contribuidor@s.  Esta información no será publicada ni difundida fuera de los mecanismos de control de paridad y representación que observa la colección. Al enviarnos tu trabajo y responder a las preguntas en el cuestionario de envío,  accedes a estos términos. 

 

Además certificas que:

 

1) Todo el trabajo que entregas es original, y que es de la autoría de la persona que lo está entregando. Si es una traducción, debes indicarlo así como los datos de la persona que escribió el poema original. Si es una apropiación intertextual, pedimos que se incluyan notas para documentar las fuentes que nutrieron el trabajo.

2)  La persona que escribió e hizo envío del trabajo tiene 21 años de edad o más.

3) Si el trabajo fue creado en el contexto de una clase, un taller, u otro contexto colaborativo, debes indicarlo en tu párrafo de presentación o, si se aplica, en forma de nota al pie.

4) Estás al tanto que si tu trabajo es publicado no vas a recibir retribución monetaria por la publicación de tu(s) poemas. La retribución es la publicación.

  • Instagram
  • Facebook - Black Circle
logo_dobleaeditores_jpg.jpg
bottom of page